miércoles, 28 de marzo de 2012

LA MAR DE PALABRAS. Concurso de vocabulario del Día del libro


Este curso celebraremos el Día del Libro el martes, 24 de abril, y el tema elegido serán Mares e Islas. De ahí el nombre del concurso de vocabulario: “La mar de palabras”.
  • Lo organiza el Seminario de Profesores del Plan Lector con la colaboración de la AAII (Asociación de Alumnos Involucrados) y de padres y madres de nuestro alumnado.

    Concursan las clases de 4º y de 1º y 2º de Bachillerato. Cada clase presentará un equipo de tres representantes, que participarán en la fase eliminatoria de la que resultará un solo equipo finalista por cada nivel.
    La selección de los respectivos equipos de 4º y de 1º de Bachillerato será antes del día 24, mientras que el equipo de 2º será seleccionado inmediatamente antes de la final.

    El resto de alumnos de esos cursos asistirán como espectadores y cumplirán las normas siguientes:
    - llevarán su disfraz o elemento distintivo, relacionado con mares e islas
    - serán puntuales
    - se colocarán en el espacio señalizado con el cartel de su clase
    - aunque pueden animar a sus compañeros, deberán estar en estricto silencio durante las pruebas.
    En caso de no cumplir las normas, la clase será descalificada.

    Desarrollo del concurso:
    1. Los tres representantes de cada clase se situarán en la parte frontal del gimnasio.

    2. El Jurado, compuesto por profesores, ocupará su espacio.

    3. El Director, como buen capitán, explicará la dinámica del concurso:
    • Él mismo leerá las series de tres definiciones correspondientes a las pantallas que se irán proyectando.
    • Las palabras definidas pertenecen a las listas publicadas en este blog de la Biblioteca, con la etiqueta de “Vocabulario de mares e islas".
    • Se dará un minuto para que los concursantes escriban las palabras definidas.
    • Los profesores supervisarán qué respuestas son correctas, teniendo en cuenta su ortografía y darán un punto por cada palabra correcta.
    • Al final de cada serie se proyectarán las soluciones para conocimiento de todos.

    4. Las pruebas:
    Primera prueba: el Director leerá tres definiciones, cuya primera sílaba se proyectará. Tras tres series así, se eliminará al equipo que haya obtenido menor puntuación.
    Segunda prueba: las tres series serán como en la primera prueba, salvo que se proyectará sólo la inicial de cada palabra. Se eliminará ahora a los dos equipos con menos puntos.
    Tercera prueba: Será como las anteriores, salvo que en las tres series no se dará ninguna letra de la palabra. El equipo ganador será el que mayor puntuación haya obtenido.

    7. Prueba final: En caso de empate, el Director leerá la definición de una palabra relacionada con mares e islas que no está en las listas del blog, de modo que el equipo que escriba la respuesta correcta será el ganador.

    ¡¡¡El premio será un desayuno en la cafetería para toda la clase del equipo ganador!!!

domingo, 25 de marzo de 2012

ANTONIO TABUCCHI. In memoriam



“La signora Delgado bevve un sorso di acqua minerale e disse: e allora faccia
qualcosa. Qualcosa come? Rispose Pereira. Be, disse la signora Delgado, lei è
un intellettuale, dica quello che sta succedendo in Europa, esprima il suo
libero pensiero, insomma, faccia qualcosa. Farò del mio meglio, signora
Delgado, ma (...). Capisco, replicò la signora Delgado, ma forse tutto si può
fare, basta averne la volontà.”

"La señora Delgado bebió un sorbo de agua mineral y dijo: Pues, entonces, haga algo. ¿Algo como qué?, contestó Pereira. Bueno, dijo la señora Delgado, usted es un intelectual, diga lo que está pasando en Europa, exprese su libre pensamiento, en suma, haga usted algo.
Haré lo que pueda,señora Delgado, pero (...). Lo comprendo, replicó la señora Delgado, pero tal vez pueda hacerse todo, basta con tener voluntad para ello."

Es un fragmento de "Sostiene Pereira" (Editorial Anagrama, Barcelona, 1996, en traducción de Carlos Gumpert y Xavier González Rovira), la obra por la que conocimos en España a Tabucchi, por la que incorporamos a nuestras estanterías a este autor, y que nos hizo dudar de si el nombre sería pseudónimo italiano, de tan portugués que nos parecía. Pues bien, hoy nos llega la noticia de su muerte. Triste noticia la pérdida de personas como él que manifestaba ideas como éstas que se recogen en una entrevista a Radio Nederland a propósito de la publicación de su libro “Tristano muere”:
"Sin el deseo, el hombre aún estaría en las cavernas. Todo lo que ha movido el mundo y que mueve el mundo es el deseo. Si le quita el deseo a las personas, están como muertas. El deseo es el sueño. Porque tener un deseo te hace soñar, te hace desear, te hace pensar. Y lo que creo que es realmente importante, es intentar evitar que nos quiten los sueños, que nos quiten los deseos, y que nos traten como si fuéramos unos perritos que cuando han comido, cuando se han vestido bien y cuando han terminado su jornada, han trabajado un poco, producido un poco, consumido un poco, dicen: “ay, qué bueno”.

Descanse en paz.

- Obras de Antonio Tabucchi en Editorial Anagrama
-Argumento de "Sostiene Pereira"
- Tabucchi en los cursos de verano de El Escorial

miércoles, 21 de marzo de 2012

Concurso de relatos históricos y de viajes

Un año más, el Departamento de Geografía e Historia y el de Latín convocan el Concurso de relatos históricos y de viajes para alumnos y exalumnos.
Podéis ver las bases aquí, y el vídeo que explica cómo presentar el relato aquí.
Ánimo a todos.

lunes, 19 de marzo de 2012

21 de marzo. Día Internacional contra el Racismo y de la Poesía y de

“El racismo como construcción ideológica, históricamente, es originario del período colonial europeo, en el cual, denigrar para oprimir, fue la regla de oro, que permitió justificar todo el orden económico y social injusto, que la dominación colonial impuso en África, América, Asia y Oceanía.
Actualmente, el racismo, no puede justificarse científicamente, como ha quedado demostrado en los últimos años, por las diferentes investigaciones que han abordado esta problemática. Las razas no existen, ni bio-genéticamente ni científicamente. Los hombres por su origen común, pertenecen al mismo repertorio genético. Las variaciones que podamos constatar no son el resultado de genes diferentes. Si de «razas» se tratara, hay una sola «raza»: la humana.”
(MARÍN GONZÁLES, José, Las “razas” biogenéticamente, no existen, pero el racismo sí, como ideología. Revista Diálogo Educacional, Curitiba, v. 4, n.9, p.107-113, mayo/agosto 2003)

Rita Levi-Montalcini, la importante neurobióloga y Premio Nóbel de Medicina, encabezó a los firmantes de un importante manifiesto contra el racismo, titulado Sólo existe una raza: la humana. Puede leerse en traducción de José Luis López Bulla

Pero el 21 de marzo no se celebra solamente el Día Internacional contra el racismo, sino que además es el Día de la Poesía, quizá por aquello de que en estas fechas se da el equinoccio de primavera, estación propicia para la poesía.
Así que hemos querido unir las dos efemérides, eligiendo como Textos de la semana poemas relacionados con la lucha contra el racismo:
Lupe Jover nos acerca a la poesía de José HEREDIA MAYA, poeta, dramaturgo y ensayista, Doctor en Filología Románica por la Universidad de Granada, y profesor de Literatura de esa institución, el primero de etnia gitana de la Universidad en España. Dio con él en un libro elaborado por el colectivo Eleuterio Quintanilla, de Asturias, titulado Ninguna tierra es la nuestra, del que puede encontrarse una reseña en la publicación de las Jornadas de enseñantes con gitanos. La propuesta de Lupe es este poema entregado en la ponencia de José Heredia Maya, en las XV Jornadas de Enseñantes con Gitanos, en septiembre de 1995 en La Coruña:

DESPUÉS VINO EL DESTIERRO

héjira desde siempre
por todos los caminos
proscrito
apátrida
de todas las coronas
acosado
por toda la jauría
vejado
fustigado
por decretos
cincelados a punta de desprecio.
Sembrada al paso de tu fusta
funiforma feroz furiosa furibunda
quedó visible
desde la India acaso
una larga cadena de horizontes.
¿ Quién aceptó la calentura la pasión
de una moral extraña convertida en
borrico
bronce
vara
cante
escarnio sobre todo?.
Ni Dios mantuvo su postura entonces
ni ese católico ademán de católicos reyes españoles
y de papas
que fingen desde pálpitos sus secuaces todavía
sirvió para empapar este sudor
de pasos milenariamente sembradosa de injusticia.
Yo no recuerdo tan siquiera el leve
apretón de otra mano fatigada.
Solo el látigo
oh la espuma entre los belfos
pretendiendo enseñarme extraños ritmos.
(Pero cortemos ¡cercenen! esta escena
al público le importa problemas trascendentes)

'El humano que se te parece',
de René Philombé, de Camerún, es otro poema contra el racismo:

Llegué y llamé a tu puerta.
Llegué y toqué tu corazón
con el fin de obtener un lecho para descansar
y un escaño al lado del buen fuego bienhechor
¿Por qué me rechazas?
¡Ábreme, hermano mío!

¿Por qué preguntarme
a mí si soy de África
si me crié en América
si provengo de Asia
o si nací en Europa?
¡Ábreme, hermano mío!

¿Por qué preguntarme
por el largo de mi nariz
el espesor de mi boca
el colorido de mi piel
o el nombre de mis dioses?
¡Ábreme, hermano mío!

Ni soy color negro
ni soy pintura roja
ni pigmento amarillo
ni coloración blanca
sino sólo un hombre

Ábreme, hermano mío!

Ábreme tu puerta
descorre tu corazón
porque soy un hombre
el hombre de todos los nacimientos
el hombre de todos los firmamentos
¡Ese hombre que es tu semejanza!

En este puente de San José, también el ADI (Aula de Interculturalidad) de Torrelavega nos hace llegar una serie de propuestas para llevar a las aulas de todos los niveles educativos relacionadas con este tema:

- Para todas las edades, a partir de Primero de Primaria:
"Por cuatro esquinitas de nada", cuento, escrito e ilustrado por Jérôme Ruillier, de Editorial Juventud, muy difundido, en adaptación de Mayte Calavia con alumnos del CEIP El Espartidero de Zaragoza. Perfecto para trabajar la aceptación del otro, de "cualquier" otro/a.

- El CAREI (Centro Aragonés de Recursos para la Educación Intercultural) tiene publicado en la web un MANIFIESTO CONTRA EL RACISMO. en once lenguas, enfocado también a Primaria. Pretenden "que sea una herramienta tan simple como útil para tender puentes afectivos, para estimular la investigación por estas lenguas vecinas, para invitar al respeto hacia las distintas maneras de nombrar lo que apreciamos y deseamos."

- Para Secundaria y último ciclo de Primaria:
"Rap contra el racismo". Éxito asegurado. Con la participación de los raperos más importantes de España. En esa web se puede encontrar la letra de lo que recita cada rapero y la foto de éste. Lo interpretan en colaboración con Movimiento contra la intolerancia.

"Anti-nazi". Cortometraje. Sobran las palabras, simplemente GENIAL: uno de los caminos esenciales contra actitudes racistas, como dicen que Unamuno aconsejaba: viajar para curar el racismo.

Y también desde Torrelavega, nos envían esta canción de JORGE DREXLER, Milonga del moro judío.
He aqui la letra:

Por cada muro un lamento
en Jerusalén, la dorada
y mil vidas malgastadas
por cada mandamiento.
Yo soy polvo de tu viento
y aunque sangro de tu herida,
y cada piedra querida
guarda mi amor más profundo,
no hay una piedra en el mundo
que valga lo que una vida.
Yo soy un moro judío
que vive con los cristianos.
No sé qué Dios es el mío
ni cuáles son mis hermanos.
No hay muerto que no me duela,
no hay un bando ganador,
no hay nada más que dolor
y otra vida que se vuela.
La guerra es muy mala escuela
no importa el disfraz que viste,
perdonen que no me aliste
bajo ninguna bandera,
vale más cualquier quimera
que un trozo de tela triste.
Yo soy un moro judío
que vive con los cristianos.
No sé qué Dios es el mío
ni cuáles son mis hermanos.
Y a nadie le di permiso
para matar en mi nombre.
Un hombre no es más que un hombre
y si hay Dios, así lo quiso.
El mismo suelo que piso
seguirá, yo me habré ido;
rumbo también del olvido
no hay doctrina que no vaya,
y no hay pueblo que no se haya
creído el pueblo elegido.
Yo soy un moro judío
que vive con los cristianos.
No sé qué Dios es el mío
ni cuáles son mis hermanos.

sábado, 10 de marzo de 2012

Sexismo lingüístico y visibilidad de la mujer. DÍA INTERNACIONAL DE LA MUJER


"La enseñanza de la lengua a los jóvenes constituye una tarea de vital importancia. Consiste, en buena medida, en ayudarlos a descubrir sus sutilezas y comprender sus secretos. Se trata de lograr que aprendan a usar el idioma para expresarse con corrección y con rigor; de contribuir a que lo empleen para argumentar, desarrollar sus pensamientos, defender sus ideas, luchar por sus derechos y realizarse personal y profesionalmente. En plena igualdad, por supuesto".
Ése es el final del artículo de Ignacio Bosque que enlazo, porque nos ofrece una buena ocasión para seguir reflexionando sobre coeducación con ocasión del Día de la mujer trabajadora.

Laboratoire de l'égalité

sábado, 3 de marzo de 2012

8 de marzo. DÍA INTERNACIONAL DE LA MUJER. Texto de la semana


Buscando un texto para la semana en que se celebra el Día de la Mujer Trabajadora, hemos dado con La mujer esclava, de Henri Gauche, escritor anarquista francés, que escribió esta obra corta de contenido feminista en 1900. En 1907 ya estaba traducida al español y publicada en Barcelona, en la Biblioteca de la revista neomalthusiana Salud y Fuerza (número 14 de esa colección), que impulsaba el anarquista español Luis Bulffi, y que lograba su difusión por las repúblicas americanas de habla española, gracias a la estructura de agentes y representantes que Salud y Fuerza mantenía entonces en Argentina, Uruguay, Chile, Brasil, Perú, Cuba y los Estados Unidos del Norte de América.

La mujer esclava, de Henri Gauche, 1900. Traducción de Luis Bulffi de Quintana de 1907.

"Esclava desde tantos siglos, la mujer conserva las costumbres de esclava, el pensar de esclava, los gustos de esclava. Observadla: en la más honesta encontraréis trazas de venalidad, hasta con su marido. Al ofrecerla un vestido nuevo o un regalo cualquiera, veréis que se torna más amable; esto es vergonzoso. Como todos los esclavos, aplaude el éxito, y, al mérito modesto, prefiere las medianías que consiguen notoriedad. Tiene una necesidad malsana de bien parecer, de atraer las miradas; un deseo perverso de dominar, de humillar. Como a los salvajes, le gustan las cosas doradas, las pedrerías, la compostura inútil y embarazosa; horas enteras se pasan frente a los escaparates de las joyerías, mirando cosas feas, pero brillantes; cúbrense de collares, brazaletes, sortijas, pendientes, cintas y de un sin número de cosas que no tienen razón de ser, pero que cuestan muchísimo, agravando con esto la lucha por la vida.

Su tocado es, ante todo, antihigiénico y contraproducente. Lleva plumas en la cabeza, como los salvajes –y como los generales–; como los salvajes gusta de las pinturas corporales; pinta sus ojos, sus labios, sus mejillas; como los salvajes, se deforma y se mutila; agujerea sus orejas para colgar objetos, y gracias a que ha perdido la costumbre de agujerearse los labios y la nariz. Comprime sus pies con zapatos extravagantes, que la imposibilita caminar naturalmente; comprime sus pulmones y su estómago con el corsé, comprometiendo así su salud y la de los hijos que tendrá... ¡si puede! Pero esto poco le importa: en los cerebros que están deprimidos por la esclavitud, la vanidad es más fuerte que todo.

Es necesario que esto acabe. Es necesario que la mujer tome conciencia de sí misma, se canse de su estado presente, se niegue a ser por más tiempo ora una muñeca, ora una sirvienta y siempre una propiedad. Es necesario que sepa que no hay dignidad posible ni moralidad sino en la libertad, en la plena posesión de sí misma. Quiera ser libre, y lo será. La libertad de la mujer sería una gran revolución cuyas consecuencias no pueden calcularse. Sería el fin de las religiones, que sólo subsisten por ella, y por ella tienen aún al hijo y al hombre. Sería el fin de las guerras, que las mujeres detestan porque en ellas perecen tantos maridos e hijos. La adaptación de la mujer a las tareas modestas ha tenido algo de bueno, ya que le ha hecho perder las costumbres brutales y el gusto del homicidio. La mujer instruida, entrando en la vida social, sería el medio más eficaz para la pacificación y el desarme, y no las palabras hueras de los déspotas. Sería el fin de la prostitución, del relajamiento mercenario y vil. Sería el fin del reino de la violencia y del aplastamiento de los débiles por los fuertes. Sería el advenimiento de la piedad y de la bondad.
La mujer libre es una humanidad nueva que se levanta."


- Mensaje del Secretario General de la ONU con motivo del Día Internacional de la Mujer 2010
- INSTITUTO DE LA MUJER. DERECHOS RESPECTO AL EMPLEO Y A LA PREVISIÓN SOCIAL>